Дефиниция език

Езикът (който идва от латинския език ) е езикът на една социална група. Етимологията на термина ни води до гръцка дума, която може да бъде преведена като "частна собственост" .

език

Този въпрос на собственост е свързан с факта, че езикът е комуникационна система, съставена от думи и / или жестове, която е типична за една общност. Когато тези системи имат характера на взаимна разбираемост, те говорят за диалект или за езиковото разнообразие на същия език.

Експертите смятат, че има около 6000 езика по света . Този брой може да варира в зависимост от дефиницията на езика (по отношение на разликите между нов език или диалект на съществуващ език), с регионите на света, които не са били изследвани, за да се анализира речта на общностите (както в случая с племената на Амазонка) и откриването на оратори, които имат познания за език, за който се смята, че е изчезнал.

Семейство езици, от друга страна, е набор от езици, обединени от историята и произтичащи от език от по-древна древност. Диверсификацията в различни диалекти завършва с генериране на нови езици, които не могат да бъдат разбрани помежду си въпреки техния общ корен.

Изучаване на чужди езици

Той е известен като езикова лаборатория в учебния център, посветен на обучението на студентите да се научат да говорят чужд език. Тези зали обикновено имат аудиовизуални ресурси за улесняване на преподаването. Важно е да се има предвид, че изучаването на втори език е жизненоважно за успеха в конкурентния свят на работа днес.

Въпреки това, като се имат предвид характеристиките на повечето от съществуващите образователни системи, изучаването на език може да бъде невъзможно предизвикателство за някои хора да преодолеят. Милитаризираното преподаване, което поставя учителя в позиция, по-висша от тази на учениците, генерирайки почти библейска картина на просветения, който идва да съобщи на хората своята божествена мъдрост, обикновено произвежда повече неуспехи, отколкото успехи и мнозина не успяват да преодолеят страховете че ги е провокирало многото унизителни преживявания, изпитани на училищния етап.

В конкретния случай на езиково обучение има допълнителен риск от учене с човек, който не е роден на мястото, където се говори въпросният език и който никога не е живял там; В резултат на това е вероятно учениците да предадат пороците и объркванията на онези, които имат много ограничена и специфична визия за култура, получена чрез интернет, книги, филми, телевизия, музика и видео игри.

Нищо не може да се сравни с прекия контакт с държава, с нейните хора, с нейните обичаи, с невероятното разнообразие от акценти и идиоми, които съществуват в много случаи, с различните употреби на думите; академичното обучение е важно, но без да го допълва с реалността, то води само до измама, в вярване, че човек знае, а не в познаване.

Друга пречка при изучаването на чужд език са термините, известни като "фалшиви братя", чието писане или форма са подобни на два или повече езика, въпреки че значението и използването му са напълно различни и понякога почти противоположни. Това обикновено създава много обърквания у хора, които нямат естествени дарби за изучаване на език, и подхранва това погрешно схващане, което много хора имат за "вярвайки, че разбират".

В резултат на тези измамни прилики, често е по-лесно да се научи език, който е много различен от твоя (или познат до един) от подобен. Причината е, че нашият мозък не може да прави никакви преки пътища, когато става въпрос за съхраняване на нови думи и техните значения, тъй като няма да откриете очевидна връзка между новата дума и най-близкия еквивалент в основния език.

Препоръчано